<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-402091424437011118</id><updated>2011-11-13T00:30:05.064-08:00</updated><category term='Mami Kawada'/><category term='Yoriko'/><category term='BoA'/><category term='Yui'/><category term='Arashi'/><category term='Scandal'/><category term='Rin Kagamine'/><category term='Kaori Utatsuki'/><title type='text'>Lyrics Translation</title><subtitle type='html'>J-Pop

English - Indonesian Translation</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://erilyrics.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://erilyrics.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Eri Fin DinaShia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18086749586793915372</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_kEK4KWbDOj8/SWl6s_28OUI/AAAAAAAAAAM/V39xNRbwAs4/S220/Cool+Girl+(Part+5).jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>11</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-402091424437011118.post-3987778134937835676</id><published>2009-09-22T04:52:00.000-07:00</published><updated>2009-09-22T10:02:40.995-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rin Kagamine'/><title type='text'>Skeleton Life</title><content type='html'>&lt;object height="295" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/v32b1L12yJs&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/v32b1L12yJs&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="295" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uki agaru aoi sekai de&lt;br /&gt;Gin no hako iki kau hashi nagame&lt;br /&gt;Hi ga noboru kowaku mo ureshii&lt;br /&gt;Demo sukoshi nemuku natte kita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Betotsuku ashi no ura ga shibure teru&lt;br /&gt;Nani mo kanji naku naru sono mae ni mou ichido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oshiete yo nami no nori kata wo&lt;br /&gt;Boku niwa inu kaki ga sei ippai&lt;br /&gt;Oshiete yo iki tsugi no shikata&lt;br /&gt;Sotto tewata sareta "Snorkel"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yume wa same nishi kara no asa&lt;br /&gt;Hoshi ga waku sakasama no sora nimo&lt;br /&gt;Hi ga shizumu sumiyaka ni shizuka ni&lt;br /&gt;Munashisa to heion no hajimari&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou mo tada ichi nichi no ura wo utsu&lt;br /&gt;Kedarui hyoushi niwa imi wa nai sore demo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oshiete yo sora no tobikata wo&lt;br /&gt;Boku wa ashi sukumi kagami komu dake&lt;br /&gt;Oshiete yo sono habataki kata&lt;br /&gt;Ryoute wo hirogete tameshite miruyo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;English Translation&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this floating blue world&lt;br /&gt;Gazing at the bridge with silver boxes going back and forth&lt;br /&gt;Sun rising up, frightening and happy&lt;br /&gt;But I'm getting a little bit sleepy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sticky sole fo my foot is numb&lt;br /&gt;Before i couldn't feel anything&lt;br /&gt;Once again...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teach me, how to ride the wave&lt;br /&gt;Dog puddle is the best that I can do&lt;br /&gt;Teach me, how to breathe&lt;br /&gt;The snorkel that you handed over gently&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fading away dream, morning from the west&lt;br /&gt;Into the upside-down sky full of stars&lt;br /&gt;Sun sets, fast and quiet&lt;br /&gt;Emptiness and tranquility starts&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today as well, hitting the only back of one day&lt;br /&gt;There is no meaning in languid tempo&lt;br /&gt;But still...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teach me, how to fly in the sky&lt;br /&gt;I can only step back and crouch down&lt;br /&gt;Teach me, how to flap my wings&lt;br /&gt;I will try to spread both hands&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Indonesian Translation&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Di dunia biru yang bergerak ini&lt;br /&gt;Melihat di jembatan dengan kotak-kotak perak pergi kian kemari&lt;br /&gt;Matahari terbit, menakutkan sekaligus membahagiakan&lt;br /&gt;Tapi aku agak mengantuk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Telapak kaki yang lengket di kaki sudah mati rasa&lt;br /&gt;Sebelum Aku tidak dapat memikirkan apapun&lt;br /&gt;Sekali lagi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ajari Aku, bagaimana cara menunggangi gelombang&lt;br /&gt;Anjing puddle yang terbaik itu dapat kulakukan&lt;br /&gt;Ajari Aku, bagaimana cara bernafas&lt;br /&gt;Kau memberikan snorkel itu dengan lembut&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mimpi berangsur menghilang, datanglah pagi dari barat&lt;br /&gt;Masuk ke dalam langit penuh bintang&lt;br /&gt;Menetapkan matahari, dengan cepat dan tenang&lt;br /&gt;Bermula dari kekosongan dan kesunyian&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hari ini juga, suatu hari masuk dari belakang&lt;br /&gt;Ini tidak ada artinya dalam tempo yang lemah&lt;br /&gt;Kecuali masih...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ajari Aku, bagaimana cara terbang ke langit&lt;br /&gt;Aku dapat tetap mundur dan meringkuk&lt;br /&gt;Ajari Aku, bagaimana caranya kepakkan sayap&lt;br /&gt;Aku akan mencoba untuk merentangkan kedua tangan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Romanji Lyric by &lt;/span&gt;&lt;a title="Skeleton Life Romanji Lyric" href="http://www.youtube.com/watch?v=1KoijbPPMu0" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Youtube&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;English Translation Lyric by &lt;/span&gt;&lt;a title="Skeleton Life English Translation" href="http://mirainouta.blogspot.com/2009/08/skeleton-life-english-lyrics.html" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Mirai no Uta&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/402091424437011118-3987778134937835676?l=erilyrics.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://erilyrics.blogspot.com/feeds/3987778134937835676/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=402091424437011118&amp;postID=3987778134937835676' title='1 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/3987778134937835676'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/3987778134937835676'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://erilyrics.blogspot.com/2009/09/skeleton-life.html' title='Skeleton Life'/><author><name>Eri Fin DinaShia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18086749586793915372</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_kEK4KWbDOj8/SWl6s_28OUI/AAAAAAAAAAM/V39xNRbwAs4/S220/Cool+Girl+(Part+5).jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-402091424437011118.post-2247384330195807333</id><published>2009-07-30T05:48:00.000-07:00</published><updated>2009-08-05T08:11:36.178-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Scandal'/><title type='text'>Sakura Goodbye</title><content type='html'>HELLO GOODBYE&lt;br /&gt;HELLO GOODBYE&lt;br /&gt;HELLO GOODBYE&lt;br /&gt;HELLO GOODBYE BYE BYE (2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kinareta seifuku no eri ga&lt;br /&gt;Itsumo yori sukoshi kyukutsu nanda&lt;br /&gt;Saigo no chaimu ni narihibite&lt;br /&gt;Kono rouka mo omoide ni kawatteku&lt;br /&gt;migite ni nigitta kaban no&lt;br /&gt;Omosa wa itsumo to kawaranai keredo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura mainichiru kisetsu kimi to no omoide&lt;br /&gt;chira chira to mau yo aozora no shita de&lt;br /&gt;kimi no saigo no egao ima no nokoru&lt;br /&gt;mada iitakunai yo SAYONARA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HELLO GOODBYE&lt;br /&gt;HELLO GOODBYE BYE BYE . . . .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;shizuka na kyoushitsu no kabe ni&lt;br /&gt;ano toki futari de kaita rakugaki mo&lt;br /&gt;iro ase mienikukunatta&lt;br /&gt;sotto sotto yubi de nazottemitanda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sharara hanabira arashi kaze nodo manaka&lt;br /&gt;kimi no namae nante nando mo sakende&lt;br /&gt;nidoto modorenai koto shitteite mo&lt;br /&gt;mada aou nede wakareyo . . . .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tooku hanaretemo&lt;br /&gt;tokyo de hitori demo&lt;br /&gt;kimi kara no PRESENTO&lt;br /&gt;osoroi no misanga&lt;br /&gt;itsuka kanau yo kitto&lt;br /&gt;musubi atta negaigoto&lt;br /&gt;mada hodo kesou ni monai shinjiteitai yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sakura mainichiru kisetsu kimi e no omoi ga&lt;br /&gt;itsumademo mau yo aozora no shita de&lt;br /&gt;atarashi doa ga hiraku yume no tame ni&lt;br /&gt;mada arukidasou yo koko kara . . . .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HELLO GOODBYE&lt;br /&gt;HELLO GOODBYE&lt;br /&gt;HELLO GOODBYE&lt;br /&gt;HELLO GOODBYE BYE BYE (2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;English Translation&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello goodbye&lt;br /&gt;Hello goodbye&lt;br /&gt;Hello goodbye&lt;br /&gt;Hello goodbye bye bye&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello goodbye&lt;br /&gt;Hello goodbye&lt;br /&gt;Hello goodbye&lt;br /&gt;Hello goodbye bye bye&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The collar on my school uniform is much tighter than usual.&lt;br /&gt;The last bells are ringing loud and my memories of the hallways are changing. But the weight of the bag I hold in my right hand isn't. (changing)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's the season when the cherry blossoms dance. Those memories with you, they flutter about under the blue sky. That last smile of yours remains even now. I still don't want to say goodbye for good.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello goodbye&lt;br /&gt;Hello goodbye bye bye&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Those notes the two of us wrote back then on the quite walls of the classroom, they've become hard to read. I tried to softly trace them with my fingers. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sha la la, a storm of flowers right in the center of the breeze. I've called out your name so many times. I know that we can never return here again, but we'll meet again, so let's go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even as we go far away, all alone in Tokyo, there's that present from you, that matching friendship bracelet. That wish will definitely come true - that wish that links us. It still hasn't been broken. I want to believe in it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's the season when the cherry blossoms dance. Those memories of you will dance around forever under the blue sky. A new door is opening for our dreams. We'll still go on together from here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello goodbye&lt;br /&gt;Hello goodbye&lt;br /&gt;Hello goodbye&lt;br /&gt;Hello goodbye bye bye&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello goodbye&lt;br /&gt;Hello goodbye&lt;br /&gt;Hello goodbye&lt;br /&gt;Hello goodbye bye bye&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Indonesian Translation&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello goodbye&lt;br /&gt;Hello goodbye&lt;br /&gt;Hello goodbye&lt;br /&gt;Hello goodbye bye bye (2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kerah seragamku lebih ketat daripada biasanya&lt;br /&gt;Lonceng terakhir berbunyi dengan keras dan kenanganku di ruang masuk berubah &lt;br /&gt;Tetapi tas berat itu kutahan di tangan kananku, bukan. (berubah)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ini adalah musim ketika bunga sakura menari&lt;br /&gt;Kenangan denganmu itu, mereka berkeliling di bawah langit biru&lt;br /&gt;Senyum terakhirmu kini tinggal kenangan&lt;br /&gt;Aku masih tak ingin mengucapkan selamat tinggal yang terbaik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello goodbye&lt;br /&gt;Hello goodbye bye bye&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Catatan kita tertulis di balik dinding kelas, mereka telah sulit dibaca&lt;br /&gt;Aku berusaha dengan lembut mencari melewati jemariku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sha la la, hujan kelopak bunga di tengah-tengah angin sepoi-sepoi&lt;br /&gt;Aku telah memanggil namamu berulang kali&lt;br /&gt;Aku tau kami tidak pernah kembali ke sini lagi, tapi kami akan bertemu lagi, so let's go!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bahkan ketika Kami pergi jauh, seorang diri di Tokyo, di situ ada gelang sebagai hadiah untukmu, itu gelang persahabat yang begitu serasi&lt;br /&gt;Harapan itu pasti akan menjadi kenyataan - harapan itu yang menghubungkan kami &lt;br /&gt;Masih belum hancur&lt;br /&gt;Aku ingin percaya pada-&lt;em&gt;nya&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ini adalah musim ketika bunga sakura menari&lt;br /&gt;Memori tentangmu akan terus menari berputar selamanya di bawah langit biru&lt;br /&gt;Pintu baru terbuka untuk mimpi kita&lt;br /&gt;Dari sini kami akan terus bersama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello goodbye&lt;br /&gt;Hello goodbye&lt;br /&gt;Hello goodbye&lt;br /&gt;Hello goodbye bye bye (2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="width:300px;"&gt;&lt;object width="300" height="110"&gt;&lt;param name="movie" value="http://media.imeem.com/m/ZHdr_uFXDw/aus=false/"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://media.imeem.com/m/ZHdr_uFXDw/aus=false/" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="110" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div style="background-color:#E6E6E6;padding:1px;"&gt;&lt;div style="float:left;padding:4px 4px 0 0;"&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/embedsearch/E6E6E6/" border="0"  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;form method="post" action="http://www.imeem.com/embedsearch/" style="margin:0;padding:0;"&gt;&lt;input type="text" name="EmbedSearchBox" /&gt;&lt;input type="submit" value="Search" style="font-size:12px;" /&gt;&lt;div style="padding-top:3px;"&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=0&amp;ek=ZHdr_uFXDw" rel="nofollow"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/152/10/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=1&amp;ek=ZHdr_uFXDw" rel="nofollow"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/153/10/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=2&amp;ek=ZHdr_uFXDw" rel="nofollow"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/154/10/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=3&amp;ek=ZHdr_uFXDw" rel="nofollow" &gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/155/10/ZHdr_uFXDw/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/form&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/people/iAcPRYJ/music/H34tk4lp/scandal-01sakura/"&gt;01.Sakuraグッバイ - SCANDAL&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/402091424437011118-2247384330195807333?l=erilyrics.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://erilyrics.blogspot.com/feeds/2247384330195807333/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=402091424437011118&amp;postID=2247384330195807333' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/2247384330195807333'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/2247384330195807333'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://erilyrics.blogspot.com/2009/07/sakura-goodbye.html' title='Sakura Goodbye'/><author><name>Eri Fin DinaShia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18086749586793915372</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_kEK4KWbDOj8/SWl6s_28OUI/AAAAAAAAAAM/V39xNRbwAs4/S220/Cool+Girl+(Part+5).jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-402091424437011118.post-1666625489072369811</id><published>2009-07-29T05:51:00.000-07:00</published><updated>2009-08-01T21:24:37.588-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Scandal'/><title type='text'>Shoujo S</title><content type='html'>sakki made to iitteru koto chigau janai&lt;br /&gt;chotto dake sugao miseta keredo&lt;br /&gt;zutto IRA IRA IRA IRA shite wa&lt;br /&gt;atashi wo mono mitai ni atsukatte&lt;br /&gt;sakki made to iitteru koto chigau janai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dareka no sei ni shite wa nigekae kureshiteru hibi&lt;br /&gt;ATE ni naranaiwa.&lt;br /&gt;I'm sorry toriaezu sayonara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anata ga inai toiai atteiieru wagamama&lt;br /&gt;(zutto kienai you ni kesanai you ni)&lt;br /&gt;aijou, yuujou, shiritai koto wa nandemo.&lt;br /&gt;(aimai sugite wakaranai yo.)&lt;br /&gt;itsuka kokoro no oku no doa wo kataku anata wo matteiru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sakki kara jibun no koto bakkari janai&lt;br /&gt;chotto gurai kizutsuite mitara?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sou yatte yasashii kotoba de goma kasanaide&lt;br /&gt;shinjirarenaiwa kakko tsukenaide yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nannen tatte mo itsu ni natte mo yamenaide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atashi ga inai to dame dame tte itte sunao ni&lt;br /&gt;(motto hoshigatte yo tsuyogaranaide)&lt;br /&gt;ai no zanzou, yume miru shoujo ESUKEEPU&lt;br /&gt;(tsukamattari, nigekittari)&lt;br /&gt;itsuka kokoro no kagi wo kowasu you na...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anata ga inai toriai atteieru wagamama&lt;br /&gt;(zutto kienai you ni kesanai you ni)&lt;br /&gt;aijou, yuujou, shiritai koto wa nandemo.&lt;br /&gt;(aimai sugite wakaranai yo.)&lt;br /&gt;itsuka kokoro no oku wo daitekureru anata wo matteiru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hokani wa nani mo iranai ia ia ya&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ashita mo shinjiteitai ia ia ia ia ia ia ya&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;English Translation&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;isn't what you're saying now diffferent from before?&lt;br /&gt;i'm showing just a little bit of my true self.&lt;br /&gt;it's been bothering me so much,&lt;br /&gt;the way you treated me like a thing.&lt;br /&gt;isn't what you're saying now different from before?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;it's someone's fault that i'm running away and hiding every day&lt;br /&gt;i can't rely on anything&lt;br /&gt;i'm sorry, but goodbye for now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;it'd be selfish of me to say i didn't want you to go.&lt;br /&gt;(i don't want you to go away, i won't get rid of you)&lt;br /&gt;love or friendship, i just want to know.&lt;br /&gt;(it's so vague, i just don't get it)&lt;br /&gt;the door to my heart is waiting for you to knock it down.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;haven't you been just talking about yourself lately?&lt;br /&gt;how about you get hurt a little bit?&lt;br /&gt;don't trick me with nice words like that,&lt;br /&gt;i don't believe you, don't try and look so cool.&lt;br /&gt;no matter how many years it takes,&lt;br /&gt;don't give up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;you're saying that you need me here.&lt;br /&gt;(want it a bit more, don't be so tough)&lt;br /&gt;a girl escapes to dream of remnants of love.&lt;br /&gt;(i'm always getting caught, i'm always running away)&lt;br /&gt;someday the key to my heart will break..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;it'd be selfish of me to say i didn't want you to go.&lt;br /&gt;(i don't want you to go away, i won't get rid of you)&lt;br /&gt;love or friendship, i just want to know.&lt;br /&gt;(it's so vague, i just don't get it)&lt;br /&gt;the inside of my heart is waiting for you to embrace it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;i don't need anything else.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;i just want to believe in tomorrow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Indonesian Translation&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tidakkah apa yang Kau ucapkan sekarang berbeda dari sebelumnya?&lt;br /&gt;Aku memperlihatkan sedikit serpihan kebenaran diriku&lt;br /&gt;Ini sangat menggangguku&lt;br /&gt;Kebiasaanmu memperlakukan aku seperti sesuatu &lt;br /&gt;Tidakkah apa yang Kau ucapkan sekarang berbeda dari sebelumnya?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kesalahan seseorang itu mwmbuatku melarikan diri dan bersembunyi setiap hari&lt;br /&gt;Aku tak bisa percaya pada siapapun&lt;br /&gt;Maaf, tapi sekarang selamat tinggal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itu membuatku menjadi mementingkan diri sendiri untuk berkata Aku tidak ingin Kau pergi&lt;br /&gt;(Aku tidak ingin Kau pergi jauh, Aku tidak akan berpisah denganmu)&lt;br /&gt;Cinta atau persahabatan, Aku hanya ingin tau&lt;br /&gt;(Begitu samar, Aku tidak mendapatkannya)&lt;br /&gt;Pintu hatiku menunggu dirimu mengetuknya&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bukankah dirimu berbicara tentang dirimu sendiri akhir-akhir ini?&lt;br /&gt;Bagaimana Kau bisa sakit hati?&lt;br /&gt;Jangan tipu aku dengan rayuanmu seperti itu&lt;br /&gt;Aku tidak percaya Kau, jangan mencoba dan terlihat begitu mengagumkan&lt;br /&gt;Tidak masalah berapa tahun yang dibutuhkan&lt;br /&gt;Jangan menyerah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kau berkata bahwa Kau butuh Aku di sini&lt;br /&gt;(Ingin sedikit lebih banyak, jangan terlalu keras)&lt;br /&gt;Seorang gadis melarikan diri untuk impian cinta yang romantis&lt;br /&gt;Aku selalu berhenti, Aku selalu melarikan diri)&lt;br /&gt;Suatu hari kunci hatiku akan hancur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itu hanya membuatku mementingkan diriku sendiri untuk mengatakan Aku tak ingin Kau pergi&lt;br /&gt;(Aku tak ingin Kau pergi jauh, Aku tak akan berpisah denganmu)&lt;br /&gt;Cinta atau persahabatan, Aku hanya ingin tau&lt;br /&gt;(Begitu samar, Aku tak mendapatkannya)&lt;br /&gt;Di dalam hatiku menunggumu untuk memeluknya&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aku tidak membutuhkan yang lain&lt;br /&gt;Aku hanya ingin percaya hari esok&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="width:300px;"&gt;&lt;object width="300" height="110"&gt;&lt;param name="movie" value="http://media.imeem.com/m/cHpKRj9Ca_/aus=false/"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://media.imeem.com/m/cHpKRj9Ca_/aus=false/" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="110" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div style="background-color:#E6E6E6;padding:1px;"&gt;&lt;div style="float:left;padding:4px 4px 0 0;"&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/embedsearch/E6E6E6/" border="0"  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;form method="post" action="http://www.imeem.com/embedsearch/" style="margin:0;padding:0;"&gt;&lt;input type="text" name="EmbedSearchBox" /&gt;&lt;input type="submit" value="Search" style="font-size:12px;" /&gt;&lt;div style="padding-top:3px;"&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=0&amp;ek=cHpKRj9Ca_" rel="nofollow"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/152/10/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=1&amp;ek=cHpKRj9Ca_" rel="nofollow"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/153/10/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=2&amp;ek=cHpKRj9Ca_" rel="nofollow"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/154/10/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=3&amp;ek=cHpKRj9Ca_" rel="nofollow" &gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/155/10/cHpKRj9Ca_/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/form&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/yuki1974/music/Ihwy14wS/scandal-shoujo-s/"&gt;shoujo S - SCANDAL&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/402091424437011118-1666625489072369811?l=erilyrics.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://erilyrics.blogspot.com/feeds/1666625489072369811/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=402091424437011118&amp;postID=1666625489072369811' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/1666625489072369811'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/1666625489072369811'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://erilyrics.blogspot.com/2009/07/shoujo-s.html' title='Shoujo S'/><author><name>Eri Fin DinaShia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18086749586793915372</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_kEK4KWbDOj8/SWl6s_28OUI/AAAAAAAAAAM/V39xNRbwAs4/S220/Cool+Girl+(Part+5).jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-402091424437011118.post-3131276873430478675</id><published>2009-07-25T22:06:00.000-07:00</published><updated>2009-07-30T06:57:43.790-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yoriko'/><title type='text'>Daia no Hana</title><content type='html'>Hajimari wa itsumo sou gunjou no sora no shita&lt;br /&gt;Chikai wo tatete ima boku wa arukidasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yah kiniro ni hikaru sabaku (moeru kaze)&lt;br /&gt;Daia no hana wo sagashite (samayoitsuzukeru)&lt;br /&gt;Hajimete dareka no tame ni ima boku wa ikite iru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mamoritai mono ga arun da&lt;br /&gt;Mou nido to nido to ushinawanai you ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yah kono mune ni aru negai (yurameite)&lt;br /&gt;Kanaeru tame nara boku wa (ikura demo kizu tsukou)&lt;br /&gt;Waratte ite hoshii kara ima boku wa yaiba wo nigiru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kirisaita kioku no naka afuredasu&lt;br /&gt;Akai akai kage wo kiru&lt;br /&gt;Kono tsume ga hibiwaretemo tsukamitore&lt;br /&gt;Mamoritai taisetsu na mono nara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dareka wo omotte naita yoru ni saita daia no hara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mamoritai mono ga arun da&lt;br /&gt;Mou nido to nido to ushinai wa shinai&lt;br /&gt;Narihibike dare yori chiisaku hakanai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dare yori tafu na kono kodou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;English Translation&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It always begins under the ultramarine sky&lt;br /&gt;I make a promise now and begin to walk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yah, the desert glows in gold (in the hot wind)&lt;br /&gt;Searching for the diamond flower (I keep on wandering)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For the first time, I am living for another person&lt;br /&gt;I have something I want to protect&lt;br /&gt;So that I never, ever lose it again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yah, I have a wish in my heart (shaking)&lt;br /&gt;In order to make it come true (I’ll get hurt as much as it takes)&lt;br /&gt;I'll clutch my sword now because I want you to smile&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My nails rip through the red, red shadows&lt;br /&gt;That fill my torn-apart memories&lt;br /&gt;Even if they split, let them grab&lt;br /&gt;That precious thing I want to protect&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The diamond flower that bloomed the night I loved and cried for someone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have something I want to protect&lt;br /&gt;I’ll never, ever lose it again&lt;br /&gt;Let it ring out, this heartbeat that’s smaller and fainter than anyone else’s&lt;br /&gt;But also tougher than anyone else’s&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Indonesian Tranlsation&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Selalu dimulai di bawah langit biru&lt;br /&gt;Aku berjanji sekarang dan mulai melangkah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yah, gurun berpijar keemasan (dalam angin yang panas)&lt;br /&gt;Mencari bunga berlian (Aku masih mengembara)&lt;br /&gt;Untuk pertama kalinya, Aku hidup demi seseorang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aku memiliki sesuatu yang ingin Aku lindungi&lt;br /&gt;Jadi Aku tidak akan pernah, pernah kehilangannya lagi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yah, Aku memiliki harapan dalam hatiku (mengguncang)&lt;br /&gt;Memaksanya menjadi kenyataan (Aku akan banyak disakiti karena mengambilnya)&lt;br /&gt;Aku akan menggenggam pedang ini sekarang karena Aku ingin Kau tersenyum&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuku-ku patah melewati merah, bayangan merah&lt;br /&gt;Tanah dan kerikil itu menghancurkan kenangan-kenanganku&lt;br /&gt;Walaupun mereka melarikan diri, ayo tangkap mereka!&lt;br /&gt;Hal yang berharga itu ingin Aku lindungi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bunga berlian itu mekar di malam Aku mencintai dan menangis memanggil seseorang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aku memiliki seusatu yang ingin Aku lindungi&lt;br /&gt;Aku tidak akan pernah, pernah kehilangannya lagi&lt;br /&gt;Biarlah meledak, debaran ini kecil dan lemah daripada yang lain&lt;br /&gt;Tapi juga lebih tabah daripada yang lain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="width:300px;"&gt;&lt;object width="300" height="110"&gt;&lt;param name="movie" value="http://media.imeem.com/m/h8u1ZMLCsf/aus=false/"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://media.imeem.com/m/h8u1ZMLCsf/aus=false/" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="110" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div style="background-color:#E6E6E6;padding:1px;"&gt;&lt;div style="float:left;padding:4px 4px 0 0;"&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/embedsearch/E6E6E6/" border="0"  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;form method="post" action="http://www.imeem.com/embedsearch/" style="margin:0;padding:0;"&gt;&lt;input type="text" name="EmbedSearchBox" /&gt;&lt;input type="submit" value="Search" style="font-size:12px;" /&gt;&lt;div style="padding-top:3px;"&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=0&amp;ek=h8u1ZMLCsf" rel="nofollow"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/152/10/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=1&amp;ek=h8u1ZMLCsf" rel="nofollow"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/153/10/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=2&amp;ek=h8u1ZMLCsf" rel="nofollow"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/154/10/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=3&amp;ek=h8u1ZMLCsf" rel="nofollow" &gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/155/10/h8u1ZMLCsf/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/form&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/people/DJp6Ns/music/74drBPuK/yoriko-daia-no-hana/"&gt;Daia no Hana - Yoriko&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/402091424437011118-3131276873430478675?l=erilyrics.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://erilyrics.blogspot.com/feeds/3131276873430478675/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=402091424437011118&amp;postID=3131276873430478675' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/3131276873430478675'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/3131276873430478675'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://erilyrics.blogspot.com/2009/07/daia-no-hana-diamond-flower.html' title='Daia no Hana'/><author><name>Eri Fin DinaShia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18086749586793915372</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_kEK4KWbDOj8/SWl6s_28OUI/AAAAAAAAAAM/V39xNRbwAs4/S220/Cool+Girl+(Part+5).jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-402091424437011118.post-7157830347342324992</id><published>2009-07-25T09:44:00.000-07:00</published><updated>2009-11-02T00:28:20.975-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mami Kawada'/><title type='text'>Triangle</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/zmGsMVTFR_c&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/zmGsMVTFR_c&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kenka toka wakachiau toka&lt;br /&gt;sore'tte tokubetsu no kyoukaisen koeta futari dake no mono dakara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sonna kao surunda ne miteru dake nante mou iya yo&lt;br /&gt;sankaku no meiro wo kakete yuku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;furimuite hontou no kimochi oshiete ageru yo&lt;br /&gt;aimai na yasashisa nara yokei kizutsuku&lt;br /&gt;soba ni itai dakara misete&lt;br /&gt;shiranai kurushisa yori&lt;br /&gt;subete shitte onaji toki wo kanadete yukitai kara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;makenai! nante kanjou wa hitori ja umarenai&lt;br /&gt;ganbareru sore wa anata no okage na no ka na&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nakanai tte kimeta kara miteru dake wa oshimai yo&lt;br /&gt;sankaku no meiro wo nukedashite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;matte'tte ne honki dakara mou nigetari shinai yo&lt;br /&gt;tokimeite kanashimi kara yorokobi ni naru&lt;br /&gt;soba ni itai dakara misete&lt;br /&gt;sukoshizutsu dake de ii&lt;br /&gt;hon'no kakera dake demo mata tsuyoku narerundakara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kakehiki wa nigate demo miteru dake nante mou iya yo&lt;br /&gt;sankaku no meiro wo kakete yuku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;furimuite hontou no kimochi oshiete ageru yo&lt;br /&gt;aimai na yasashisa nara yokei kizutsuku&lt;br /&gt;soba ni itai dakara misete&lt;br /&gt;shiranai kurushisa yori&lt;br /&gt;subete shitte onaji toki wo kanadete yukitai kara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;English Translation&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whether fighting or sharing&lt;br /&gt;That belongs to the two who have crossed the special boundary&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don't like seeing you make that face&lt;br /&gt;We'll dash out of the triangular maze&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Turn around. I'll tell you how I really feel&lt;br /&gt;If my kindness is unclear , you might get hurt&lt;br /&gt;I want to be by your side, so I'll show you&lt;br /&gt;Instead of the pain I don't know&lt;br /&gt;I want to play about everything I know at this time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not giving up is impossible on your own&lt;br /&gt;Thanks to you, I am able to stand firm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've decided not to cry, so I can end it by just looking&lt;br /&gt;We'll escape from this triangular maze&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just wait. I'm serious, I won't run away anymore&lt;br /&gt;This throbbing sadness will turn into happiness&lt;br /&gt;I want to be by your side, so I'll show you&lt;br /&gt;Even little by little is fine&lt;br /&gt;Even with just fragments, I can become strong again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm bad at strategizing, but I can't stand looking&lt;br /&gt;We'll dash out of the triangular maze&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Turn around. I'll tell you how I really feel&lt;br /&gt;If my kindness isn't clear, you might get hurt&lt;br /&gt;I want to be by your side, so I'll show you&lt;br /&gt;Instead of the pain you don't know&lt;br /&gt;I want to play about everything I know at this time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Indonesian Translation&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entah bertarung atau berbagi&lt;br /&gt;Keduanya itu termasuk yang telah melewati batas istimewa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aku tidak senang melihatmu berwajah seperti itu&lt;br /&gt;Kita akan keluar dengan cepat dari labirin segitiga yang rumit ini&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Menolehlah. Akan kukatakan padamu bagaimana aku berpikir&lt;br /&gt;Jika kebaikanku tak jelas, Kau akan terluka&lt;br /&gt;Aku ingin berada di sisimu, jadi Aku akan tunjukkan padamu&lt;br /&gt;Lebih baik daripada rasa sakit yang tidak aku mengerti&lt;br /&gt;Aku ingin bermain mengenai apapun yang Aku tau untuk saat ini&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pantang menyerah adalah hal mustahil bagimu&lt;br /&gt;Terima kasih padamu, Aku dapat berdiri tegak&lt;br /&gt;Aku telah memutuskan untuk tidak menangis, jadi Aku bias mengakhirinya hanya dengan melihat&lt;br /&gt;Kita akan melarikan diri dari labirin segitiga yang rumit ini&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hanya menunggu. Aku serius, Aku tidak akan melarikan diri lagi&lt;br /&gt;Kesedihan yang berdenyut-denyut ini akan berubah menjadi kebahagiaan&lt;br /&gt;Aku ingin berada di sisimu. Jadi akan kutunjukkan padamu&lt;br /&gt;Sedikit demi sedikit semua baik-baik saja&lt;br /&gt;Hanya dengan kepingan, Aku bisa menjadi kuat lagi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aku buruk dalam menatap bintang-bintang, tetapi Aku tidak dapat berdiri untuk melihat&lt;br /&gt;Kita akan keluar dengan cepat dari labirin segitiga yang rumit ini&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Menolehlah. Akan kukatakan padamu bagaimana aku berpikir&lt;br /&gt;Jika kebaikanku tak jelas, Kau akan terluka&lt;br /&gt;Aku ingin berada di sisimu, jadi Aku akan tunjukkan padamu&lt;br /&gt;Lebih baik daripada rasa sakit yang tidak aku mengerti&lt;br /&gt;Aku ingin bermain mengenai apapun yang Aku tau untuk saat ini&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/402091424437011118-7157830347342324992?l=erilyrics.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://erilyrics.blogspot.com/feeds/7157830347342324992/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=402091424437011118&amp;postID=7157830347342324992' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/7157830347342324992'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/7157830347342324992'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://erilyrics.blogspot.com/2009/07/triangle.html' title='Triangle'/><author><name>Eri Fin DinaShia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18086749586793915372</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_kEK4KWbDOj8/SWl6s_28OUI/AAAAAAAAAAM/V39xNRbwAs4/S220/Cool+Girl+(Part+5).jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-402091424437011118.post-283102513839666140</id><published>2009-07-25T07:45:00.000-07:00</published><updated>2009-08-03T02:29:59.859-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arashi'/><title type='text'>One Love</title><content type='html'>Tsutaetakute tsutawaranakute&lt;br /&gt;Toki ni wa suna wo ni narezuni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naita kisetsu wo koeta bokura wa&lt;br /&gt;Ima totemo kagayaiteruyo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sorezore egaku&lt;br /&gt;Shiawase no katachi wa kasanai ima ookina ai ni naru&lt;br /&gt;Zutto futari de ikite yukou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hyakunen saki mo ai wo chikau yo&lt;br /&gt;Kimi wa boku no subete sa&lt;br /&gt;Shinjiteiru tada shinjiteru&lt;br /&gt;Onaji toki wo kizamu hitoe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Donna kimi mo donna bokudemo&lt;br /&gt;Hitotsu hitotsu ga itoshi&lt;br /&gt;Kimi ga ireba nanimo iranai&lt;br /&gt;Kitto to shiawaseni suru kara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ame no naka de kimi wo matteta&lt;br /&gt;Yasashisa no imi sae shiradzu&lt;br /&gt;Sure chigai ni kizutsuita yoru&lt;br /&gt;Soredemo koko made kitanda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dakega he no nai&lt;br /&gt;Deai wa kiseki wo tsunaide ku&lt;br /&gt;Omoi de kasanariyau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hajimari no uta nani hibide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Donna toki mo sasaete kureta warai naita nakama e&lt;br /&gt;Kokoro tomete tada hitotsu dake okuru kotoba wa arigatou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hyakunen saki mo ai wo chikau wo&lt;br /&gt;Kimi wa boku no subete sa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aishiteiru tada aishiteru&lt;br /&gt;Onaji asu yakusoku shiyou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sekaiju ni tada hitori dake boku wa kimi wo eranda&lt;br /&gt;Kimi to ireba donna mirai mo zutto kagayaiteirukara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Larara larara larararararara larara larararararara&lt;br /&gt;Larara larara larararararara larara larararraarararara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;English Translation&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There were times when we wanted to say something, but could not&lt;br /&gt;And times when we could not be honest&lt;br /&gt;We have overcome those tearful times&lt;br /&gt;And now we are shining so bright&lt;br /&gt;The images of happiness we have each painted are in each other&lt;br /&gt;To become one great love&lt;br /&gt;Let’s live together always&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even a hundred years from now, I’ll swear my love&lt;br /&gt;You’re my everything&lt;br /&gt;Believing in you, just believing in you&lt;br /&gt;The one I’ll share the same times with&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;No matter what you are, no matter what I am&lt;br /&gt;Every part of it is precious to me&lt;br /&gt;As long as I have you, I don’t need anything else&lt;br /&gt;I know we’ll be happy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I waited for you in the rain&lt;br /&gt;Not even knowing the meaning of kindness&lt;br /&gt;That night when a misunderstanding caused us pain&lt;br /&gt;But still, we have made it this far&lt;br /&gt;One invaluable encounter set off a chain of miracles, our memories build upon each other&lt;br /&gt;And the song of a new beginning echoes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To the friends who laughed and cried&lt;br /&gt;And supported us, no matter what happened&lt;br /&gt;The one thing I can say to you now,&lt;br /&gt;From the bottom of my heart, is "thank you"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even a hundred years from now, I’ll swear my love&lt;br /&gt;You are my everything&lt;br /&gt;Loving you, just loving you&lt;br /&gt;Let’s make a promise in the&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Indonesian Translation&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ada waktu ketika Kita ingin mengatakan sesuatu, tapi tak bisa&lt;br /&gt;Dan waktu ketika Kita tidak bisa jujur&lt;br /&gt;Kita telah mengatasi itu ketika menangis&lt;br /&gt;Dan sekarang Kita bersinar dengan terang&lt;br /&gt;Gambaran kebahagiaan yang Kita miliki terlukis satu sama lain&lt;br /&gt;Untuk menjadi satu cinta yang luar biasa&lt;br /&gt;Mari hidup bersama selamanya&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seratus tahun dari sekarang, Aku berjanji cintaku&lt;br /&gt;Kau adalah segalanya bagiku&lt;br /&gt;Percaya padamu, hanya percaya padamu&lt;br /&gt;Seseorang yang akan berbagi waktu bersamaku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tidak masalah apa yang ada padamu, tidak ada masalah apa yang ada padaku&lt;br /&gt;Setiap bagian itu berharga bagiku&lt;br /&gt;Selama Aku memilikimu, Aku tidak membutuhkan yang lain&lt;br /&gt;Aku tau Kita akan berbahagia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aku menunggu dirimu dalam hujan&lt;br /&gt;Tidak mengerti makna kebaikan&lt;br /&gt;Malam itu ketika terjadi salah paham karena Kita menyakiti&lt;br /&gt;Tapi tenang, Kita telah berhasil sejauh ini&lt;br /&gt;Satu pengalaman yang tak berharga menimbulkan rangkaian keajaiban, kenangan kita tercipta atas satu sama lain&lt;br /&gt;Dan lagu permulaan yang baru telah bergema&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Untuk teman-teman di saat tertawa dan menangis&lt;br /&gt;Dan mendukung Kami, tidak masalah dengan apa yang terjadi&lt;br /&gt;Satu hal yang dapat kukatakan untukmu sekarang&lt;br /&gt;Dari lubuk hatiku yang terdalam, “Terima Kasih,”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seratus tahun dari sekarang, Aku berjanji cintaku&lt;br /&gt;Kau adalah segalanya bagiku&lt;br /&gt;Aku mencintaimu, hanya mencintaimu&lt;br /&gt;Seseorang yang akan berbagi waktu bersamaku&lt;br /&gt;Mari berjanji esok Kita kan saling berbagi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kau adalah satu dan hanya satu orang yang Kupilih&lt;br /&gt;Di seluruh dunia ini&lt;br /&gt;Selama Aku memilikimu, Aku memiliki masa depan apapun&lt;br /&gt;Akan selalu bersinar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Larara larara larararararara larara larararararara&lt;br /&gt;Larara larara larararararara larara larararraarararara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="width:300px;"&gt;&lt;object width="300" height="110"&gt;&lt;param name="movie" value="http://media.imeem.com/m/VVzPuvJw9T/aus=false/"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://media.imeem.com/m/VVzPuvJw9T/aus=false/" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="110" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div style="background-color:#E6E6E6;padding:1px;"&gt;&lt;div style="float:left;padding:4px 4px 0 0;"&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/embedsearch/E6E6E6/" border="0"  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;form method="post" action="http://www.imeem.com/embedsearch/" style="margin:0;padding:0;"&gt;&lt;input type="text" name="EmbedSearchBox" /&gt;&lt;input type="submit" value="Search" style="font-size:12px;" /&gt;&lt;div style="padding-top:3px;"&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=0&amp;ek=VVzPuvJw9T" rel="nofollow"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/152/10/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=1&amp;ek=VVzPuvJw9T" rel="nofollow"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/153/10/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=2&amp;ek=VVzPuvJw9T" rel="nofollow"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/154/10/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=3&amp;ek=VVzPuvJw9T" rel="nofollow" &gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/155/10/VVzPuvJw9T/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/form&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/people/rMLQRd/music/kxZm0I9r/arashi-one-love/"&gt;One Love - Arashi&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/402091424437011118-283102513839666140?l=erilyrics.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://erilyrics.blogspot.com/feeds/283102513839666140/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=402091424437011118&amp;postID=283102513839666140' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/283102513839666140'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/283102513839666140'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://erilyrics.blogspot.com/2009/07/one-love.html' title='One Love'/><author><name>Eri Fin DinaShia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18086749586793915372</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_kEK4KWbDOj8/SWl6s_28OUI/AAAAAAAAAAM/V39xNRbwAs4/S220/Cool+Girl+(Part+5).jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-402091424437011118.post-6352461742563364793</id><published>2009-07-24T02:18:00.000-07:00</published><updated>2009-08-03T02:35:49.973-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kaori Utatsuki'/><title type='text'>Chasse</title><content type='html'>Waratte runrunrunô&lt;br /&gt;Rara runrun ruruô&lt;br /&gt;Naita hi mo sawagu kaze ni yureru egao&lt;br /&gt;Kokoro hareteku&lt;br /&gt;Kyou mo runrunrunô&lt;br /&gt;Mawarun run ruruô&lt;br /&gt;Taiyou no shita de kimi to odoru kimagure na DANSU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nanige naku sashidasu te ni mitorete&lt;br /&gt;Tsugi no kotoba maigo ni nacchau no&lt;br /&gt;Otonabite tsutsumi komu manazashi ni&lt;br /&gt;Tsuyogari wasurete yuku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sotto furetete&lt;br /&gt;Nemurenai yoru no nagai toki mo&lt;br /&gt;Yume kara sameta bakari no hoho ni mo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Runrunrunô&lt;br /&gt;Rara runrun ruruô&lt;br /&gt;TSUN to shita yokogao hora&lt;br /&gt;Attoiuma waratteru desho?&lt;br /&gt;Sora to runrunrunô&lt;br /&gt;Mawarun run ruruô&lt;br /&gt;Mimi ga fukasu kaze no naka odoru hidamari no DANSU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oogesani fukigen na furi wo suru&lt;br /&gt;Kokoro no mado tataite mitakute&lt;br /&gt;Kubikashige komatta youna egao&lt;br /&gt;CHIKURI to mune ga itai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sotto tazunete&lt;br /&gt;Mukuchi ni himeta hontou no kimochi&lt;br /&gt;Kore ijou tsuyogare nai yo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wakarun runrunô&lt;br /&gt;Rara runrun ruruô&lt;br /&gt;Kimi no me ni mitsumerareta ano shunkan ni&lt;br /&gt;Ugoki dashita no&lt;br /&gt;Sora ga runrunrunô&lt;br /&gt;Mawarun runrun ruruô&lt;br /&gt;Miageta futatsu no egao hanete&lt;br /&gt;Owaranai DANCE&lt;br /&gt;Kimi to...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;English Translation&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Smile, lun lun lun, ♪&lt;br /&gt;lala lun lun lulu ♪&lt;br /&gt;Even on days you want to cry, give a wavering smile to the noisy wind,&lt;br /&gt;And your heart will be cleared.&lt;br /&gt;Again today lun lun lun, ♪&lt;br /&gt;Around and around lun lun lulu ♪&lt;br /&gt;Underneath the sun, dancing a whimsy dance with you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm fascinated by the hand you casually extended toward me,&lt;br /&gt;If I said another word, I'd become completely lost.&lt;br /&gt;Wrapped up in your mature gaze.&lt;br /&gt;I forget that I can show any courage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touch me softly,&lt;br /&gt;Even on nights that I can't sleep,&lt;br /&gt;Even on my cheek, when I've just awoken from my dreams.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lun lun lun, ♪&lt;br /&gt;lala lun lun lulu ♪&lt;br /&gt;Just like that your face is smiling, right?&lt;br /&gt;With the sky, lun lun lun, ♪&lt;br /&gt;lala lun lun lulu ♪&lt;br /&gt;Within the wind that you create,&lt;br /&gt;Let us dance the dance of sunshine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I over exaggerate all the bad things that happen, making them worse&lt;br /&gt;I knock at the window of my heart,&lt;br /&gt;Where my angry looking smile stares at me,&lt;br /&gt;Making my heart feel a pricking pain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I ask quietly,&lt;br /&gt;Keeping my true feelings to myself,&lt;br /&gt;I can't get any stronger than this…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know lun lun lun ♪&lt;br /&gt;lala lun lun lulu ♪&lt;br /&gt;When you gaze at me with those eyes…&lt;br /&gt;I was able to move.&lt;br /&gt;The sky is lun lun lun, ♪&lt;br /&gt;lala lun lun lulu ♪&lt;br /&gt;Look up to the to smiles above and jump to them.&lt;br /&gt;It's a never ending dance…&lt;br /&gt;With you…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Indonesian Translation&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tersenyumlah, lun lun lun, ♪&lt;br /&gt;lala lun lun lulu ♪&lt;br /&gt;Pada hari-hari dimana Kau ingin menangis, memberikan senyum ragu-ragu kepada angin yang gaduh,&lt;br /&gt;Dan hatimu akan dibersihkan&lt;br /&gt;Hari ini lagi  lun lun lun, ♪&lt;br /&gt;Berputar dan berputar  lun lun lulu ♪&lt;br /&gt;Di bawah matahari, menarikan tarian yang aneh denganmu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aku terpesona oleh tanganmu yang biasa menjangkau untukku&lt;br /&gt;Jika Aku mengatakan kata yang lain, Aku akan benar-benar tersesat&lt;br /&gt;Terselubung dalam pandanganmu yang dewasa&lt;br /&gt;Aku lupa bahwa Aku dapat memperlihatkan keberanian yang manapun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Menyentuhku dengan lembut&lt;br /&gt;Pada malam-malam ketika Aku tak bisa tidur&lt;br /&gt;Di pipiku, ketika Aku dibangunkan dari mimpiku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lun lun lun, ♪&lt;br /&gt;lala lun lun lulu ♪&lt;br /&gt;Seperti wajahmu ketika tersenyum, iya ‘kan?&lt;br /&gt;lala lun lun lulu ♪&lt;br /&gt;Dalam angin yang mengangkatmu&lt;br /&gt;Ayo kita menarikan tarian sinar matahari&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aku terlalu melebih-lebihkan semua hal buruk yang terjadi, memperburuk mereka&lt;br /&gt;Aku mengetuk jendela hatiku,&lt;br /&gt;Dimana amarahku memandang senyum sedang menatapku &lt;br /&gt;Membuat hatiku merasakan sakit yang menusuk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aku bertanya dengan tenang,&lt;br /&gt;Menyimpan perasaan sebenarnya untuk diriku sendiri,&lt;br /&gt;Aku tidak bisa mendapatkan kakuatan apapun daripada ini…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aku tau lun lun lun ♪&lt;br /&gt;lala lun lun lulu ♪&lt;br /&gt;Bila Kau menatapku dengan mata itu…&lt;br /&gt;Aku dapat pindah&lt;br /&gt;Langit  lun lun lun, ♪&lt;br /&gt;lala lun lun lulu ♪&lt;br /&gt;Mendongak ke atas untuk tersenyum dan melompat ke mereka&lt;br /&gt;Ini tidak pernah mengakhiri tarian…&lt;br /&gt;Denganmu…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="width:300px;"&gt;&lt;object width="300" height="110"&gt;&lt;param name="movie" value="http://media.imeem.com/m/eEji1a05Iv/aus=false/"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://media.imeem.com/m/eEji1a05Iv/aus=false/" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="110" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div style="background-color:#E6E6E6;padding:1px;"&gt;&lt;div style="float:left;padding:4px 4px 0 0;"&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/embedsearch/E6E6E6/" border="0"  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;form method="post" action="http://www.imeem.com/embedsearch/" style="margin:0;padding:0;"&gt;&lt;input type="text" name="EmbedSearchBox" /&gt;&lt;input type="submit" value="Search" style="font-size:12px;" /&gt;&lt;div style="padding-top:3px;"&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=0&amp;ek=eEji1a05Iv" rel="nofollow"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/152/10/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=1&amp;ek=eEji1a05Iv" rel="nofollow"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/153/10/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=2&amp;ek=eEji1a05Iv" rel="nofollow"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/154/10/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=3&amp;ek=eEji1a05Iv" rel="nofollow" &gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/155/10/eEji1a05Iv/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/form&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ikx2001/music/PBhXODz9/chasse/"&gt;Chasse - 詩月カオリ&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/402091424437011118-6352461742563364793?l=erilyrics.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://erilyrics.blogspot.com/feeds/6352461742563364793/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=402091424437011118&amp;postID=6352461742563364793' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/6352461742563364793'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/6352461742563364793'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://erilyrics.blogspot.com/2009/07/chasse.html' title='Chasse'/><author><name>Eri Fin DinaShia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18086749586793915372</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_kEK4KWbDOj8/SWl6s_28OUI/AAAAAAAAAAM/V39xNRbwAs4/S220/Cool+Girl+(Part+5).jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-402091424437011118.post-302865173509144977</id><published>2009-07-24T01:28:00.000-07:00</published><updated>2009-08-03T03:11:47.234-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yui'/><title type='text'>Again</title><content type='html'>Yume no tsuzuki oikaketeita hazu nano ni&lt;br /&gt;Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ano koro ni mitai ni tte modoritai wake janai no nakushitekita sora wo sagashiteru&lt;br /&gt;Wakattekuremasu you ni gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsumi no saigo wa namida janai yo zutto kurushiku seotte kun da&lt;br /&gt;Deguchi mienai kanjou meiru ni&lt;br /&gt;Dare wo matteru no&lt;br /&gt;Shiroi NOOTO ni tsuzutta you ni motto sunao ni hakidashitai yo&lt;br /&gt;Nani kara nogaretainda&lt;br /&gt;Genjitsu tte yatsu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanaeru tame ni ikiterun datte&lt;br /&gt;Wasurechaisou na yoru no mannaka&lt;br /&gt;Bunan ni nante yatterarenai kara&lt;br /&gt;Kaeru basho mo nai no&lt;br /&gt;Kono omoi wo keshite shimau ni wa&lt;br /&gt;Mada jinsei nagai deshou (I'm on the way)&lt;br /&gt;Natsukashikunaru&lt;br /&gt;Konna itami mo kangei jan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayamaranakucha ikenai yo ne aa gomen ne&lt;br /&gt;Umaku ienakute shinpai kaketa mama datta ne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ano hi kakaeta zenbu ashita kakaeru zenbu&lt;br /&gt;Junban tsuketari wa shinai kara&lt;br /&gt;Wakattekuremasu you ni sotto me wo tojitanda&lt;br /&gt;Mitakunai mono made miendamon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iranai uwasa ni chotto hajimete kiku hatsugen docchi&lt;br /&gt;Mukaiattara tomodachi datte&lt;br /&gt;Uso wa yamete ne&lt;br /&gt;Fukai HAATO ga iradatsu you ni karadan naka moeteirun da&lt;br /&gt;Hontou wa kitai shiten no&lt;br /&gt;Genjitsu tte yatsu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanaeru tame ni ikiterun datte&lt;br /&gt;Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka&lt;br /&gt;Bunan ni nante yatterarenai kara&lt;br /&gt;Kaeru basho mo nai no&lt;br /&gt;Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru&lt;br /&gt;Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)&lt;br /&gt;Susumu tame ni&lt;br /&gt;Teki mo mikata mo kangei jan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Douyatte tsugi no DOA akerun dakke kangaeteru&lt;br /&gt;Mou hikikaesenai monogatari hajimatterun da&lt;br /&gt;Me wo samase me wo samase&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kono omoi wo keshite shimau ni wa&lt;br /&gt;Mada jinsei nagai deshou&lt;br /&gt;Yarinokoshiteru koto yarinaoshite mitai kara&lt;br /&gt;Mou ichido yukou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanaeru tame ni ikiterun datte&lt;br /&gt;Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka&lt;br /&gt;Bunan ni nante yatterarenai kara&lt;br /&gt;Kaeru basho mo nai no&lt;br /&gt;Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru&lt;br /&gt;Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)&lt;br /&gt;Natsukashikunaru&lt;br /&gt;Konna itami mo kangei jan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;English Translation&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I thought i was running after something carried over from my dreams,&lt;br /&gt;Yet i'm stumbling into people on this narrow, winding road.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's not like i want to go back to the way things were back then,&lt;br /&gt;I'm just searching for the sky i've lost.&lt;br /&gt;I hope you understand.&lt;br /&gt;Stop making that sad face as though you were a victim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sins don't end with tears,&lt;br /&gt;You have to carry the pain forever.&lt;br /&gt;who am i waiting for, in this maze of emotions&lt;br /&gt;with no way out in sight?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want to purge myself more simply,&lt;br /&gt;As if writing in a blank notebook&lt;br /&gt;What is it I want to escape from?&lt;br /&gt;... is it reality?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"What am i living for?"&lt;br /&gt;In the middle of the night, I could almost forget.&lt;br /&gt;I can't put up with playing it safe.&lt;br /&gt;... I've got nowhere to go home to.&lt;br /&gt;There's still so much in life to remove this feeling.&lt;br /&gt;(I'm on the way)&lt;br /&gt;I even welcome this pain&lt;br /&gt;for the things i miss&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have to apologize for this. Ah, I'm sorry.&lt;br /&gt;I can't say it well. I'm just causing worry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Everything that I embraced that day. Everything that I will embrace tomorrow&lt;br /&gt;I will not arrange them in any order.&lt;br /&gt;I hope you understand. I closed my eyes&lt;br /&gt;but I could still see things I do not want to see.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unnecessary rumors that I hear for the first time, so what?&lt;br /&gt;"Face it and you will be friends"&lt;br /&gt;Don't tell lies like these.&lt;br /&gt;My heart being agitated from deep inside,&lt;br /&gt;a burning sensation runs through my body.&lt;br /&gt;Actually I'm expecting something&lt;br /&gt;from this thing called "reality".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It makes me want to scream that we're alive&lt;br /&gt;For things to come true. Can you hear me?&lt;br /&gt;I can't put up with playing it safe.&lt;br /&gt;... I've got nowhere to go home to.&lt;br /&gt;I'm always grateful for kindness&lt;br /&gt;That's why i want to grow stronger,&lt;br /&gt;(I'm on the way)&lt;br /&gt;...to march on.&lt;br /&gt;I welcome friends and foes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How do I open the next door? I'm thinking.&lt;br /&gt;I can't take back this story that has begun.&lt;br /&gt;Open your eyes.&lt;br /&gt;Open your eyes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I still have too long a life ahead&lt;br /&gt;to get rid of these feelings, right?&lt;br /&gt;I want to try doing over&lt;br /&gt;the things I've left undone&lt;br /&gt;Shall we go AGAIN?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It makes me want to scream that we're alive&lt;br /&gt;For things to come true. Can you hear me?&lt;br /&gt;I can't put up with playing it safe.&lt;br /&gt;... I've got nowhere to go home to.&lt;br /&gt;I'm always grateful for kindness&lt;br /&gt;That's why I want to grow stronger,&lt;br /&gt;(I'm on the way)&lt;br /&gt;I even welcome this pain&lt;br /&gt;for the things i miss&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Indoensian Translation&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aku seharusnya mengikuti mimpiku&lt;br /&gt;di jalan berangin yang sempit ini, bergumam di tengah keramaian orang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bukannya aku ingin kembali ke masa lalu&lt;br /&gt;aku hanya sedang mencari langitku yang pernah hilang&lt;br /&gt;Aku harap kau mengerti&lt;br /&gt;Jangan tunjukkan wajah sedihmu ketika kau berkorban/dikorbankan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Air mata tidak akan mengakhiri sebuah dosa. Kita harus membawanya bersama kita&lt;br /&gt;untuk bertahan dalam labirin tanpa akhir di depan mata.&lt;br /&gt;Untuk siapa aku menunggu ?&lt;br /&gt;Seperti yang tercoret-coret di kertas kosong, aku ingin lebih jujur&lt;br /&gt;Dari apa aku melarikan diri ?&lt;br /&gt;Apakah hal ini yang disebut 'kenyataan' ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Aku hidup untuk membuat hal2 ini menjadi kenyataan"&lt;br /&gt;Di tengah malam ketika memoriku memudar.&lt;br /&gt;Aku tidak bisa berpura-pura (merasa aman) lagi&lt;br /&gt;tapi tidak ada tempat untuk kutuju.&lt;br /&gt;Masih ada banyak hal dalam hidup untuk menghapus perasaan ini.&lt;br /&gt;Aku akan merasa nostalgia tentang ini.&lt;br /&gt;Aku menerima rasa sakit ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aku harus meminta maaf untuk ini. Ah, maafkan aku.&lt;br /&gt;Aku tidak bisa mengatakannya dengan baik. Aku hanya membuat khawatir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Segala yang telah kuterima hari itu.&lt;br /&gt;Segala yang akan kuterima besok.&lt;br /&gt;Aku tidak akan mengaturnya dalam bentuk apapun.&lt;br /&gt;Aku harap kau mengerti. Aku menutup mataku.&lt;br /&gt;tapi aku masih bisa melihat hal-hal yang tak ingin kulihat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rumor tidak penting yang kudengar untuk pertama kalinya, so what ?&lt;br /&gt;"Hadapilah dan kau akan terbiasa"&lt;br /&gt;Jangan katakan kebohongan seperti ini.&lt;br /&gt;Hatiku tidak tenang dari perasaan yang terdalam.&lt;br /&gt;perasaan 'terbakar' menjalari tubuhku&lt;br /&gt;Sebenarnya, aku mengharapkan sesuatu&lt;br /&gt;dari hal yang disebut 'kenyataan' ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Untuk apa aku hidup ?"&lt;br /&gt;Aku ingin meneriakkannya dengan keras. Apakah kau bisa mendengarku ?&lt;br /&gt;Aku tidak bisa berpura-pura (merasa aman) lagi&lt;br /&gt;tapi tidak ada tempat untuk kutuju&lt;br /&gt;Aku senang dengan semua kebaikan yang kuterima,&lt;br /&gt;karena itu aku ingin menjadi lebih kuat untuk menghadapinya.&lt;br /&gt;Aku menerima kawan dan lawan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bagaimana aku membuka pintu selanjutnya ? Aku berpikir.&lt;br /&gt;Kisah yang tak dapat ditarik kembali telah dimulai.&lt;br /&gt;Buka matamu. Buka matamu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Masih ada banyak hal dalam hidup untuk menghapus perasaan ini.&lt;br /&gt;Aku ingin mengulanginya dari awal lagi, supaya aku dapat menyelesaikan yang belum kuselesaikan.&lt;br /&gt;Haruskah kita mulai LAGI ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Untuk apa aku hidup ?"&lt;br /&gt;Aku ingin meneriakkannya dengan keras. Apakah kau bisa mendengarku ?&lt;br /&gt;Aku tidak bisa berpura-pura (merasa aman) lagi&lt;br /&gt;tapi tidak ada tempat untuk kutuju.&lt;br /&gt;Aku senang dengan semua kebaikan yang kuterima,&lt;br /&gt;karena itu aku ingin menjadi lebih kuat. Aku merasa nostalgia.&lt;br /&gt;Aku menerima rasa sakit ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="width:300px;"&gt;&lt;object width="300" height="110"&gt;&lt;param name="movie" value="http://media.imeem.com/m/sWAJ7kxxCs/aus=false/"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://media.imeem.com/m/sWAJ7kxxCs/aus=false/" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="110" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div style="background-color:#E6E6E6;padding:1px;"&gt;&lt;div style="float:left;padding:4px 4px 0 0;"&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/embedsearch/E6E6E6/" border="0"  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;form method="post" action="http://www.imeem.com/embedsearch/" style="margin:0;padding:0;"&gt;&lt;input type="text" name="EmbedSearchBox" /&gt;&lt;input type="submit" value="Search" style="font-size:12px;" /&gt;&lt;div style="padding-top:3px;"&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=0&amp;ek=sWAJ7kxxCs" rel="nofollow"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/152/10/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=1&amp;ek=sWAJ7kxxCs" rel="nofollow"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/153/10/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=2&amp;ek=sWAJ7kxxCs" rel="nofollow"&gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/154/10/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=3&amp;ek=sWAJ7kxxCs" rel="nofollow" &gt;&lt;img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/155/10/sWAJ7kxxCs/" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/form&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/people/oNozdlX/music/zYfnED6r/yui-again/"&gt;again - YUI&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/402091424437011118-302865173509144977?l=erilyrics.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://erilyrics.blogspot.com/feeds/302865173509144977/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=402091424437011118&amp;postID=302865173509144977' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/302865173509144977'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/302865173509144977'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://erilyrics.blogspot.com/2009/07/yume-no-tsuzuki-oikaketeita-hazu-nano.html' title='Again'/><author><name>Eri Fin DinaShia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18086749586793915372</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_kEK4KWbDOj8/SWl6s_28OUI/AAAAAAAAAAM/V39xNRbwAs4/S220/Cool+Girl+(Part+5).jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-402091424437011118.post-4867919649418325683</id><published>2009-07-15T01:50:00.001-07:00</published><updated>2009-11-02T00:27:20.827-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mami Kawada'/><title type='text'>Sense</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/qwqDdlvK59g&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/qwqDdlvK59g&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uso nante tabun tsukesou ni nai sora utsukushikute&lt;br /&gt;koe wo dasu koto mo tsumi ni narisou de namida afuredashiteku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;toki to toki no hazamade&lt;br /&gt;subete wo misukasarete tashikani miete kuru mono ga aru&lt;br /&gt;warui yokan wa shinai&lt;br /&gt;kitto mirai ga boku wo matteru kara, kinou made ni sayonara wo&lt;br /&gt;sukoshizutsu michitekuru kankaku ni mezameteku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kegareta kehai wo yuudachi no senrei kiyomete yuku&lt;br /&gt;soshite arawareta chirinaki sora ni wa ukabu ketsui no hikari&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kako ni koukai wa nai&lt;br /&gt;kanashimi wa toki hanachi ima mirai e to susumu kigasuru&lt;br /&gt;kotae wa mune no naka ni&lt;br /&gt;mae wo muite arukidasu sono toki wa, jibun dake no shouri e to&lt;br /&gt;sukoshizutsu chikazuite hajimari wo kanjiteru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(kanjite ah.....)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;toki to toki no hazamade&lt;br /&gt;subete wo misukasarete tashika ni miete kuru mono ga aru&lt;br /&gt;togisumasareta hitomi&lt;br /&gt;soko ni utsusareta mirai no jibun ni maketakunai&lt;br /&gt;ima wa mada sukoshizutsu chikazuite&lt;br /&gt;hajimari wo kanjiteiru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(kanjiteiru.... kanjiteiru.....)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;English Translation&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sky that tells no lies is beautiful&lt;br /&gt;Speaking too may be a sin yet tears are pouring out&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;During those moments&lt;br /&gt;When everything is seen true some things will become clear&lt;br /&gt;But I have no bad feelings&lt;br /&gt;Because the future　is waiting, so I bid yesterday farewell&lt;br /&gt;As I awaken to the sensations that fill me slowly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A shower washes clean this trace of dirt&lt;br /&gt;And now the light of determination lingers in the unstained sky&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The past holds no regrets&lt;br /&gt;So I set my sorrows free and head towards the future&lt;br /&gt;In my heart is the answer&lt;br /&gt;As I walk towards my own victory&lt;br /&gt;I seem to get closer and closer to the place where it all began&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;During those moments&lt;br /&gt;When everything is seen true some things will become clear&lt;br /&gt;To these trained eyes&lt;br /&gt;I don't want to lose to my future self reflected there&lt;br /&gt;Even now it is getting closer and closer&lt;br /&gt;The place where it all began&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Indonesian Translation&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Langit mengatakan tidak ada kebohongan itu indah&lt;br /&gt;Berbicara juga mungkin menimbulkan dosa yang mengeluarkan air mata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Masa kenangan-kenangan itu&lt;br /&gt;Ketika segala sesuatu terlihat kebenarannya, beberapa hal akan menjadi jernih&lt;br /&gt;Tapi Aku tidak memiliki perasaan yang buruk&lt;br /&gt;Karena masa depan menunggu, maka kemarin kuucapkan Selamat Tinggal&lt;br /&gt;Ketika Aku terbangun untuk sensasi yang memenuhi-Ku dengan pelan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hujan membersihkan jejak tanah ini&lt;br /&gt;Dan sekarang cahaya kepastian perlahan berada di dalam langit yang tak ternoda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Masa lalu tidak menahan rasa sesal&lt;br /&gt;Maka Aku menetapkan untuk membebaskan kepedihanku dan mendongak ke arah masa depan yang akan datang&lt;br /&gt;Dalam hati-Ku ada jawaban&lt;br /&gt;Ketika aku berjalan menuju kemenangan-Ku sendiri&lt;br /&gt;Aku terlihat lebih dekat dan lebih dekat menuju tempat di mana semua bermula&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Masa kenangan-kenangan itu&lt;br /&gt;Ketika segala sesuatu terlihat kebenarannya, beberapa hal akan menjadi jernih&lt;br /&gt;Mata terlatih untuk ini&lt;br /&gt;Aku tidak ingin kalah untuk masa depan diriku yang terpantul di sana&lt;br /&gt;Sekarangpun menjadi lebih dekat dan lebih dekat&lt;br /&gt;Tempat dimana itu semua bermula&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/402091424437011118-4867919649418325683?l=erilyrics.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://erilyrics.blogspot.com/feeds/4867919649418325683/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=402091424437011118&amp;postID=4867919649418325683' title='2 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/4867919649418325683'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/4867919649418325683'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://erilyrics.blogspot.com/2009/07/sense.html' title='Sense'/><author><name>Eri Fin DinaShia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18086749586793915372</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_kEK4KWbDOj8/SWl6s_28OUI/AAAAAAAAAAM/V39xNRbwAs4/S220/Cool+Girl+(Part+5).jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-402091424437011118.post-6463888692020196343</id><published>2009-05-17T01:21:00.000-07:00</published><updated>2009-07-15T04:44:20.096-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='BoA'/><title type='text'>Best Friend</title><content type='html'>Would you be my friend? Listen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakiga mie nakute kujike sounatoki&lt;br /&gt;itsudemo kimi wa sunu egao de yuuki wokuretayone&lt;br /&gt;tsuraku sabishi itoki warawa setekureru&lt;br /&gt;kun nashijakitto ima no watashi inakattakana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;iitokimo warui tokimo (oh oh oh oh)&lt;br /&gt;itsudatte issho dattane (oh oh oh oh)&lt;br /&gt;hanare teitemo ( futariha ) tasuke ae ru&lt;br /&gt;hitorijanaiyo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You are always my best friend&lt;br /&gt;kawa razukonomama sasae taiyozutto&lt;br /&gt;I wanna be there for you&lt;br /&gt;naki tai toki itsudatte soba ni ite kureru&lt;br /&gt;taisetsu na you're my best friend&lt;br /&gt;kimi dakega my only best friend (yeah~)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;futari de sugo shita omoide no hibi ha&lt;br /&gt;naniyorimozutto kokoro fukaku kizama reteiru&lt;br /&gt;utagau kotosurahitotsumonakute&lt;br /&gt;nani yori katai futari no kizuna de kabe koe te ike ta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;iitokimo warui tokimo (oh oh oh oh)&lt;br /&gt;itsudatte issho dattane (oh oh oh oh)&lt;br /&gt;nagai yoru mo ( futarinara ) daijoubu&lt;br /&gt;kitto set us free&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;you are always my best friend&lt;br /&gt;tsurai toki wo toji te omoidashi te hoshii&lt;br /&gt;I wanna be there for you&lt;br /&gt;hitoriyorimokitto futariga tsuyoi&lt;br /&gt;eien ni you're my best friend (yeah~)&lt;br /&gt;kimi dakega my only best friend&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;totsuzen yotei wo kae teshimatta himo&lt;br /&gt;mayo nakano sonjini denwa shitatokimo&lt;br /&gt;ikara nakattayone kimigaite yoka tta&lt;br /&gt;kimino yasashi sa wasure naizutto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You are always my best friend&lt;br /&gt;kawa razukonomama sasae taiyozutto&lt;br /&gt;I wanna be there for you&lt;br /&gt;naki tai toki itsudatte hagemashi tekureru&lt;br /&gt;taisetsu na you're my best friend&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;you are always my best friend&lt;br /&gt;tsurai toki wo toji te omoidashi te hoshii&lt;br /&gt;I wanna be there for you&lt;br /&gt;hitoriyorimokitto futariga tsuyoi&lt;br /&gt;eien ni you're my best friend (yeah~)&lt;br /&gt;kimi dakega my only best friend (yeah)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;"English Translation"&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Would you be my friend? Listen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Everytime I can't see ahead and am about to collapse&lt;br /&gt;You always give me courage with that smile of yours&lt;br /&gt;When I feel sad and alone, you make me smile&lt;br /&gt;If it's not for you then there wouldn't be the me now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;good times, bad times&lt;br /&gt;we are always together.&lt;br /&gt;even if we are apart, we can help each other&lt;br /&gt;we are not alone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You are always my best friend&lt;br /&gt;I want to support you like this always&lt;br /&gt;I wanna be there for you&lt;br /&gt;you are always by my side whenever i want to cry.&lt;br /&gt;you're my best friend who is dear to me&lt;br /&gt;you are my only best friend&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the memories of the days we spent together&lt;br /&gt;have been engraved deep in my heart more than anything&lt;br /&gt;there is nothing we doubt about each other&lt;br /&gt;we can overcome anything (lit. climb a wall) with our bond which is stronger than anything&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;good times, bad times&lt;br /&gt;we are always together.&lt;br /&gt;even the long nights, if we are together then things will be fine.&lt;br /&gt;certainly. set us free&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You are always my best friend&lt;br /&gt;when things get hard, I want you to close your eyes and remember&lt;br /&gt;I wanna be there for you&lt;br /&gt;surely two persons are stronger than one&lt;br /&gt;you're my best friend forever&lt;br /&gt;you are my only best friend&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the day I suddenly changed plans&lt;br /&gt;or the night I called you at 3am&lt;br /&gt;you never got angry. it's so nice to have you&lt;br /&gt;I'll never forget your kindness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You are always my best friend&lt;br /&gt;I wanna support you forever&lt;br /&gt;I wanna be there for you&lt;br /&gt;whenever i want to cry, you will come cheer me on&lt;br /&gt;so important to me, you're my best friend&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You are always my best friend&lt;br /&gt;when things get hard, I want you to close your eyes and remember&lt;br /&gt;I wanna be there for you&lt;br /&gt;surely two persons are stronger than one&lt;br /&gt;you're my best friend forever&lt;br /&gt;you are my only best friend&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;"Indonesian Translation"&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maukah jadi temanku? Dengarlah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setiap saat aku tidak bisa menjumpai-mu dan nyaris putus asa&lt;br /&gt;Kau selalu memberiku keberanian dengan seyuman yang Kau miliki&lt;br /&gt;Jika aku merasa sedih dan sendiri, kau membuatku tersenyum&lt;br /&gt;Jika bukan untukmu, adakah diriku yang sekarang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ketika senang, ketika susah&lt;br /&gt;Kita selalu bersama&lt;br /&gt;Walaupun kita berpisah, kita bisa saling membantu&lt;br /&gt;Kita tidak sendirian&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kau selalu sahabatku&lt;br /&gt;Aku ingin mendukungmu selalu&lt;br /&gt;Aku ingin selalu ada untukmu&lt;br /&gt;Kau selalu ada di sisi-ku ketika aku ingin menangis&lt;br /&gt;Kau adalah sahabat yang sangat berarti bagiku&lt;br /&gt;Hanya kau sahabatku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kenangan saat-saat kita bersama&lt;br /&gt;Telah terukir dalam di hatiku melebihi apapun&lt;br /&gt;Tidak ada yang perlu diragukan di antara kitadari&lt;br /&gt;Kita bisa mengatasi semuanya dengan ikatan kita yang lebih kuat dari apapun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ketika senang. ketika susah&lt;br /&gt;Kita selalu bersama&lt;br /&gt;Di malam yang panjang-pun, saat kita bersama semuanya baik-baik saja&lt;br /&gt;Tentu saja membuat kita bebas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kamu selamanya sahabatku&lt;br /&gt;Ketika segalanya sulit, aku ingin kau menutup matamu dan ingat&lt;br /&gt;Aku ingin ada hanya untukmu&lt;br /&gt;Tentu saja dua orang yang lebih kuat dibanding lainnya&lt;br /&gt;Kau sahabatku selamanya&lt;br /&gt;Hanya kamu sahabatku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ketika aku tiba-tiba merubah rencana&lt;br /&gt;Atau malam-malam aku meneleponmu pada pukul 03.00 a.m&lt;br /&gt;Kau tidak pernah marah. Begitu baiknya dirimu&lt;br /&gt;Aku tidak akan pernah melupakan kebaikanmu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kau selalu sahabatku&lt;br /&gt;Aku ingin mendukungmu selalu&lt;br /&gt;Aku ingin selalu ada untukmu&lt;br /&gt;Kau selalu ada di sisi-ku ketika aku ingin menangis&lt;br /&gt;Kau adalah sahabat yang sangat berarti bagiku&lt;br /&gt;Hanya kau sahabatku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kamu selamanya sahabatku&lt;br /&gt;Ketika segalanya sulit, aku ingin kau menutup matamu dan ingat&lt;br /&gt;Aku ingin ada hanya untukmu&lt;br /&gt;Tentu saja dua orang yang lebih kuat dibanding lainnya&lt;br /&gt;Kau sahabatku selamanyaHanya kamu sahabatku&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/402091424437011118-6463888692020196343?l=erilyrics.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://erilyrics.blogspot.com/feeds/6463888692020196343/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=402091424437011118&amp;postID=6463888692020196343' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/6463888692020196343'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/6463888692020196343'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://erilyrics.blogspot.com/2009/05/best-friend.html' title='Best Friend'/><author><name>Eri Fin DinaShia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18086749586793915372</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_kEK4KWbDOj8/SWl6s_28OUI/AAAAAAAAAAM/V39xNRbwAs4/S220/Cool+Girl+(Part+5).jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-402091424437011118.post-1536345021735256954</id><published>2009-05-08T17:25:00.000-07:00</published><updated>2009-07-25T08:49:38.097-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='BoA'/><title type='text'>Happy Birthday</title><content type='html'>Machi wabita happy birthday todoka nai I love you &lt;br /&gt;kyou nokimiha naniwo shiterukana zuttosobaniitakatta no nina &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;itsudemo futari hashaideta mitsu me atte tane &lt;br /&gt;kotoba nakutemo daijoubu sou omoe ta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kimitoshita yakusoku wo kimihamada oboe terukana &lt;br /&gt;ano gorono negai hamadasonomamade &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mata haru gakurune machi juuga hikaru &lt;br /&gt;purezento wo erabi takattana kimiwo omoi nagara &lt;br /&gt;machi wabita happy birthday todoka nai I love you &lt;br /&gt;kyou nokimiha hohoen derukana zuttosobaniitakatta no nina &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atodorekurai jikan dake nagare teikeba &lt;br /&gt;raku ninarukana wasure satte shimaunokana &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kizutsu ita kioku sae mousukoshi oboe teiruyo &lt;br /&gt;kimidakewo tada mitsu meteita kisetsu &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;o iwai haitsumo futarideshitetane &lt;br /&gt;kimino yume wo isshoni miage teta kanae teagetakatta &lt;br /&gt;kokoro kara happy birthday hitorikiri I miss you &lt;br /&gt;itsuka yume ga saki hajime rutoki sobaniite mita kattanoni na &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mata haru gakurune machi juuga hikaru &lt;br /&gt;purezento wo erabi takattana kimiwo omoi nagara &lt;br /&gt;machi wabita happy birthday todoka nai I love you &lt;br /&gt;kyou nokimiha hohoen derukana zutto shiawase inotte rukara &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh yeah~ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;English Translation&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Impatient of waiting Happy birthday, unreached I love you &lt;br /&gt;I wonder what the you today knows, although I've always been by your side &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Always two of us together, merrily meet and gazed upon each other &lt;br /&gt;It seems I thought that even without words, it will be fine &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The promise I made with you, I wonder if you still remember &lt;br /&gt;The wish at that time still remains the same &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spring is coming again, in the middle of the street is glittering &lt;br /&gt;While thinking of you, I chose the present &lt;br /&gt;Impatient of waiting Happy Birthday, unreached I love you &lt;br /&gt;I wonder if the you today is smiling. Although I've always been by your side &lt;br /&gt;after how long is only time flows &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Will it become easier, will it be completely forgotten &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If only hurt memories are remembered just a little &lt;br /&gt;The season only filled with your real self &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Celebrations were always with the two of us &lt;br /&gt;Your dreams were always seen together and always wished to make them come true for you &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From my heart happy birthday, all alone I miss you &lt;br /&gt;Someday when your dream starts to blossom, I wanted to be by your side to see it &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spring is coming again, in the middle of the street it's glittering &lt;br /&gt;While thinking of you, I chose the present &lt;br /&gt;Impatient of waiting Happy Birthday, unreached I love you &lt;br /&gt;I wonder if the you today is smiling. Because I'm always praying for your happiness &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Indonesian Translation &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tak sabar menunggu saat Happy Birthday, tak terduga “Aku sayang Kamu”&lt;br /&gt;Aku heran apa yang yang kau tau tentang hari ini, walaupun aku selalu berada di sisimu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Selalu berdua bersama-sama, dengan riang bertemu dan menatap satu sama lain &lt;br /&gt;Sepertinya aku membayangkan tanpa sepatah katapun, akan lebih baik&lt;br /&gt;Janji yang kubuat denganmu, aku heran jika kau masih mengingatnya&lt;br /&gt;Harapan saat itu masih tetap sama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Musim semi datang kembali, di tengah jalan yang bersinar&lt;br /&gt;Seraya memikirkanmu, aku memilih hadiah&lt;br /&gt;Tak sabar menunggu saat Happy Birthday, tak terduga “Aku sayang Kamu”&lt;br /&gt;Aku senang jika kau hari ini tersenyum. Walaupun aku selalu berada di sisimu setelah sekian lama waktu bergulir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akankah jadi lebih mudah? Akankah benar-benar terlupakan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jika saja kenangan yang menyakitkan teringat kembali walaupun hanya sedikit&lt;br /&gt;Saat-saat itu hanya ada kamu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Selalu merayakan berdua&lt;br /&gt;Mimpimu selalu hadir bersama dan selalu berharap untuk mewujudkannya menjadi nyata bagimu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dari hatiku kuucapkan“Happy Birthday”, seorang diri aku merindukanmu&lt;br /&gt;Suatu saat manakala impianmu mulai bermekaran, aku ingin berada di sisimu untuk melihatnya &lt;br /&gt;Musim semi datang kembali, di tengah jalan yang bersinar&lt;br /&gt;Seraya memikirkanmu, aku memilih hadiah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tak sabar menunggu saat Happy Birthday, tak terduga “Aku sayang Kamu”&lt;br /&gt;Aku senang jika kau hari ini tersenyum. Walaupun aku selalu berada di sisimu setelah sekian lama waktu bergulir.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/402091424437011118-1536345021735256954?l=erilyrics.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://erilyrics.blogspot.com/feeds/1536345021735256954/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=402091424437011118&amp;postID=1536345021735256954' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/1536345021735256954'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/402091424437011118/posts/default/1536345021735256954'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://erilyrics.blogspot.com/2009/05/happy-birthday.html' title='Happy Birthday'/><author><name>Eri Fin DinaShia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18086749586793915372</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_kEK4KWbDOj8/SWl6s_28OUI/AAAAAAAAAAM/V39xNRbwAs4/S220/Cool+Girl+(Part+5).jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
