Minggu, 17 Mei 2009

Best Friend

Would you be my friend? Listen...

Sakiga mie nakute kujike sounatoki
itsudemo kimi wa sunu egao de yuuki wokuretayone
tsuraku sabishi itoki warawa setekureru
kun nashijakitto ima no watashi inakattakana

iitokimo warui tokimo (oh oh oh oh)
itsudatte issho dattane (oh oh oh oh)
hanare teitemo ( futariha ) tasuke ae ru
hitorijanaiyo

You are always my best friend
kawa razukonomama sasae taiyozutto
I wanna be there for you
naki tai toki itsudatte soba ni ite kureru
taisetsu na you're my best friend
kimi dakega my only best friend (yeah~)

futari de sugo shita omoide no hibi ha
naniyorimozutto kokoro fukaku kizama reteiru
utagau kotosurahitotsumonakute
nani yori katai futari no kizuna de kabe koe te ike ta

iitokimo warui tokimo (oh oh oh oh)
itsudatte issho dattane (oh oh oh oh)
nagai yoru mo ( futarinara ) daijoubu
kitto set us free

you are always my best friend
tsurai toki wo toji te omoidashi te hoshii
I wanna be there for you
hitoriyorimokitto futariga tsuyoi
eien ni you're my best friend (yeah~)
kimi dakega my only best friend

totsuzen yotei wo kae teshimatta himo
mayo nakano sonjini denwa shitatokimo
ikara nakattayone kimigaite yoka tta
kimino yasashi sa wasure naizutto

You are always my best friend
kawa razukonomama sasae taiyozutto
I wanna be there for you
naki tai toki itsudatte hagemashi tekureru
taisetsu na you're my best friend

you are always my best friend
tsurai toki wo toji te omoidashi te hoshii
I wanna be there for you
hitoriyorimokitto futariga tsuyoi
eien ni you're my best friend (yeah~)
kimi dakega my only best friend (yeah)


"English Translation"

Would you be my friend? Listen...

Everytime I can't see ahead and am about to collapse
You always give me courage with that smile of yours
When I feel sad and alone, you make me smile
If it's not for you then there wouldn't be the me now.

good times, bad times
we are always together.
even if we are apart, we can help each other
we are not alone

You are always my best friend
I want to support you like this always
I wanna be there for you
you are always by my side whenever i want to cry.
you're my best friend who is dear to me
you are my only best friend

the memories of the days we spent together
have been engraved deep in my heart more than anything
there is nothing we doubt about each other
we can overcome anything (lit. climb a wall) with our bond which is stronger than anything

good times, bad times
we are always together.
even the long nights, if we are together then things will be fine.
certainly. set us free

You are always my best friend
when things get hard, I want you to close your eyes and remember
I wanna be there for you
surely two persons are stronger than one
you're my best friend forever
you are my only best friend

the day I suddenly changed plans
or the night I called you at 3am
you never got angry. it's so nice to have you
I'll never forget your kindness

You are always my best friend
I wanna support you forever
I wanna be there for you
whenever i want to cry, you will come cheer me on
so important to me, you're my best friend

You are always my best friend
when things get hard, I want you to close your eyes and remember
I wanna be there for you
surely two persons are stronger than one
you're my best friend forever
you are my only best friend


"Indonesian Translation"

Maukah jadi temanku? Dengarlah...

Setiap saat aku tidak bisa menjumpai-mu dan nyaris putus asa
Kau selalu memberiku keberanian dengan seyuman yang Kau miliki
Jika aku merasa sedih dan sendiri, kau membuatku tersenyum
Jika bukan untukmu, adakah diriku yang sekarang

Ketika senang, ketika susah
Kita selalu bersama
Walaupun kita berpisah, kita bisa saling membantu
Kita tidak sendirian

Kau selalu sahabatku
Aku ingin mendukungmu selalu
Aku ingin selalu ada untukmu
Kau selalu ada di sisi-ku ketika aku ingin menangis
Kau adalah sahabat yang sangat berarti bagiku
Hanya kau sahabatku

Kenangan saat-saat kita bersama
Telah terukir dalam di hatiku melebihi apapun
Tidak ada yang perlu diragukan di antara kitadari
Kita bisa mengatasi semuanya dengan ikatan kita yang lebih kuat dari apapun

Ketika senang. ketika susah
Kita selalu bersama
Di malam yang panjang-pun, saat kita bersama semuanya baik-baik saja
Tentu saja membuat kita bebas

Kamu selamanya sahabatku
Ketika segalanya sulit, aku ingin kau menutup matamu dan ingat
Aku ingin ada hanya untukmu
Tentu saja dua orang yang lebih kuat dibanding lainnya
Kau sahabatku selamanya
Hanya kamu sahabatku

Ketika aku tiba-tiba merubah rencana
Atau malam-malam aku meneleponmu pada pukul 03.00 a.m
Kau tidak pernah marah. Begitu baiknya dirimu
Aku tidak akan pernah melupakan kebaikanmu

Kau selalu sahabatku
Aku ingin mendukungmu selalu
Aku ingin selalu ada untukmu
Kau selalu ada di sisi-ku ketika aku ingin menangis
Kau adalah sahabat yang sangat berarti bagiku
Hanya kau sahabatku

Kamu selamanya sahabatku
Ketika segalanya sulit, aku ingin kau menutup matamu dan ingat
Aku ingin ada hanya untukmu
Tentu saja dua orang yang lebih kuat dibanding lainnya
Kau sahabatku selamanyaHanya kamu sahabatku

Jumat, 08 Mei 2009

Happy Birthday

Machi wabita happy birthday todoka nai I love you
kyou nokimiha naniwo shiterukana zuttosobaniitakatta no nina

itsudemo futari hashaideta mitsu me atte tane
kotoba nakutemo daijoubu sou omoe ta

kimitoshita yakusoku wo kimihamada oboe terukana
ano gorono negai hamadasonomamade

mata haru gakurune machi juuga hikaru
purezento wo erabi takattana kimiwo omoi nagara
machi wabita happy birthday todoka nai I love you
kyou nokimiha hohoen derukana zuttosobaniitakatta no nina

atodorekurai jikan dake nagare teikeba
raku ninarukana wasure satte shimaunokana

kizutsu ita kioku sae mousukoshi oboe teiruyo
kimidakewo tada mitsu meteita kisetsu

o iwai haitsumo futarideshitetane
kimino yume wo isshoni miage teta kanae teagetakatta
kokoro kara happy birthday hitorikiri I miss you
itsuka yume ga saki hajime rutoki sobaniite mita kattanoni na

mata haru gakurune machi juuga hikaru
purezento wo erabi takattana kimiwo omoi nagara
machi wabita happy birthday todoka nai I love you
kyou nokimiha hohoen derukana zutto shiawase inotte rukara

Oh yeah~


English Translation

Impatient of waiting Happy birthday, unreached I love you
I wonder what the you today knows, although I've always been by your side

Always two of us together, merrily meet and gazed upon each other
It seems I thought that even without words, it will be fine

The promise I made with you, I wonder if you still remember
The wish at that time still remains the same

Spring is coming again, in the middle of the street is glittering
While thinking of you, I chose the present
Impatient of waiting Happy Birthday, unreached I love you
I wonder if the you today is smiling. Although I've always been by your side
after how long is only time flows

Will it become easier, will it be completely forgotten

If only hurt memories are remembered just a little
The season only filled with your real self

Celebrations were always with the two of us
Your dreams were always seen together and always wished to make them come true for you

From my heart happy birthday, all alone I miss you
Someday when your dream starts to blossom, I wanted to be by your side to see it

Spring is coming again, in the middle of the street it's glittering
While thinking of you, I chose the present
Impatient of waiting Happy Birthday, unreached I love you
I wonder if the you today is smiling. Because I'm always praying for your happiness


Indonesian Translation

Tak sabar menunggu saat Happy Birthday, tak terduga “Aku sayang Kamu”
Aku heran apa yang yang kau tau tentang hari ini, walaupun aku selalu berada di sisimu.

Selalu berdua bersama-sama, dengan riang bertemu dan menatap satu sama lain
Sepertinya aku membayangkan tanpa sepatah katapun, akan lebih baik
Janji yang kubuat denganmu, aku heran jika kau masih mengingatnya
Harapan saat itu masih tetap sama


Musim semi datang kembali, di tengah jalan yang bersinar
Seraya memikirkanmu, aku memilih hadiah
Tak sabar menunggu saat Happy Birthday, tak terduga “Aku sayang Kamu”
Aku senang jika kau hari ini tersenyum. Walaupun aku selalu berada di sisimu setelah sekian lama waktu bergulir.


Akankah jadi lebih mudah? Akankah benar-benar terlupakan?


Jika saja kenangan yang menyakitkan teringat kembali walaupun hanya sedikit
Saat-saat itu hanya ada kamu


Selalu merayakan berdua
Mimpimu selalu hadir bersama dan selalu berharap untuk mewujudkannya menjadi nyata bagimu

Dari hatiku kuucapkan“Happy Birthday”, seorang diri aku merindukanmu
Suatu saat manakala impianmu mulai bermekaran, aku ingin berada di sisimu untuk melihatnya
Musim semi datang kembali, di tengah jalan yang bersinar
Seraya memikirkanmu, aku memilih hadiah

Tak sabar menunggu saat Happy Birthday, tak terduga “Aku sayang Kamu”
Aku senang jika kau hari ini tersenyum. Walaupun aku selalu berada di sisimu setelah sekian lama waktu bergulir.

Template by:
Free Blog Templates