Rabu, 29 Juli 2009

Shoujo S

sakki made to iitteru koto chigau janai
chotto dake sugao miseta keredo
zutto IRA IRA IRA IRA shite wa
atashi wo mono mitai ni atsukatte
sakki made to iitteru koto chigau janai

dareka no sei ni shite wa nigekae kureshiteru hibi
ATE ni naranaiwa.
I'm sorry toriaezu sayonara

anata ga inai toiai atteiieru wagamama
(zutto kienai you ni kesanai you ni)
aijou, yuujou, shiritai koto wa nandemo.
(aimai sugite wakaranai yo.)
itsuka kokoro no oku no doa wo kataku anata wo matteiru

sakki kara jibun no koto bakkari janai
chotto gurai kizutsuite mitara?

sou yatte yasashii kotoba de goma kasanaide
shinjirarenaiwa kakko tsukenaide yo

nannen tatte mo itsu ni natte mo yamenaide

atashi ga inai to dame dame tte itte sunao ni
(motto hoshigatte yo tsuyogaranaide)
ai no zanzou, yume miru shoujo ESUKEEPU
(tsukamattari, nigekittari)
itsuka kokoro no kagi wo kowasu you na...

anata ga inai toriai atteieru wagamama
(zutto kienai you ni kesanai you ni)
aijou, yuujou, shiritai koto wa nandemo.
(aimai sugite wakaranai yo.)
itsuka kokoro no oku wo daitekureru anata wo matteiru

hokani wa nani mo iranai ia ia ya

ashita mo shinjiteitai ia ia ia ia ia ia ya


English Translation

isn't what you're saying now diffferent from before?
i'm showing just a little bit of my true self.
it's been bothering me so much,
the way you treated me like a thing.
isn't what you're saying now different from before?

it's someone's fault that i'm running away and hiding every day
i can't rely on anything
i'm sorry, but goodbye for now.

it'd be selfish of me to say i didn't want you to go.
(i don't want you to go away, i won't get rid of you)
love or friendship, i just want to know.
(it's so vague, i just don't get it)
the door to my heart is waiting for you to knock it down.

haven't you been just talking about yourself lately?
how about you get hurt a little bit?
don't trick me with nice words like that,
i don't believe you, don't try and look so cool.
no matter how many years it takes,
don't give up

you're saying that you need me here.
(want it a bit more, don't be so tough)
a girl escapes to dream of remnants of love.
(i'm always getting caught, i'm always running away)
someday the key to my heart will break..

it'd be selfish of me to say i didn't want you to go.
(i don't want you to go away, i won't get rid of you)
love or friendship, i just want to know.
(it's so vague, i just don't get it)
the inside of my heart is waiting for you to embrace it.

i don't need anything else.

i just want to believe in tomorrow.


Indonesian Translation

Tidakkah apa yang Kau ucapkan sekarang berbeda dari sebelumnya?
Aku memperlihatkan sedikit serpihan kebenaran diriku
Ini sangat menggangguku
Kebiasaanmu memperlakukan aku seperti sesuatu
Tidakkah apa yang Kau ucapkan sekarang berbeda dari sebelumnya?

Kesalahan seseorang itu mwmbuatku melarikan diri dan bersembunyi setiap hari
Aku tak bisa percaya pada siapapun
Maaf, tapi sekarang selamat tinggal

Itu membuatku menjadi mementingkan diri sendiri untuk berkata Aku tidak ingin Kau pergi
(Aku tidak ingin Kau pergi jauh, Aku tidak akan berpisah denganmu)
Cinta atau persahabatan, Aku hanya ingin tau
(Begitu samar, Aku tidak mendapatkannya)
Pintu hatiku menunggu dirimu mengetuknya

Bukankah dirimu berbicara tentang dirimu sendiri akhir-akhir ini?
Bagaimana Kau bisa sakit hati?
Jangan tipu aku dengan rayuanmu seperti itu
Aku tidak percaya Kau, jangan mencoba dan terlihat begitu mengagumkan
Tidak masalah berapa tahun yang dibutuhkan
Jangan menyerah

Kau berkata bahwa Kau butuh Aku di sini
(Ingin sedikit lebih banyak, jangan terlalu keras)
Seorang gadis melarikan diri untuk impian cinta yang romantis
Aku selalu berhenti, Aku selalu melarikan diri)
Suatu hari kunci hatiku akan hancur

Itu hanya membuatku mementingkan diriku sendiri untuk mengatakan Aku tak ingin Kau pergi
(Aku tak ingin Kau pergi jauh, Aku tak akan berpisah denganmu)
Cinta atau persahabatan, Aku hanya ingin tau
(Begitu samar, Aku tak mendapatkannya)
Di dalam hatiku menunggumu untuk memeluknya

Aku tidak membutuhkan yang lain
Aku hanya ingin percaya hari esok


shoujo S - SCANDAL

0 komentar:

Template by:
Free Blog Templates