Sabtu, 25 Juli 2009

Triangle




kenka toka wakachiau toka
sore'tte tokubetsu no kyoukaisen koeta futari dake no mono dakara

sonna kao surunda ne miteru dake nante mou iya yo
sankaku no meiro wo kakete yuku

furimuite hontou no kimochi oshiete ageru yo
aimai na yasashisa nara yokei kizutsuku
soba ni itai dakara misete
shiranai kurushisa yori
subete shitte onaji toki wo kanadete yukitai kara

makenai! nante kanjou wa hitori ja umarenai
ganbareru sore wa anata no okage na no ka na

nakanai tte kimeta kara miteru dake wa oshimai yo
sankaku no meiro wo nukedashite

matte'tte ne honki dakara mou nigetari shinai yo
tokimeite kanashimi kara yorokobi ni naru
soba ni itai dakara misete
sukoshizutsu dake de ii
hon'no kakera dake demo mata tsuyoku narerundakara

kakehiki wa nigate demo miteru dake nante mou iya yo
sankaku no meiro wo kakete yuku

furimuite hontou no kimochi oshiete ageru yo
aimai na yasashisa nara yokei kizutsuku
soba ni itai dakara misete
shiranai kurushisa yori
subete shitte onaji toki wo kanadete yukitai kara


English Translation

Whether fighting or sharing
That belongs to the two who have crossed the special boundary

I don't like seeing you make that face
We'll dash out of the triangular maze

Turn around. I'll tell you how I really feel
If my kindness is unclear , you might get hurt
I want to be by your side, so I'll show you
Instead of the pain I don't know
I want to play about everything I know at this time

Not giving up is impossible on your own
Thanks to you, I am able to stand firm

I've decided not to cry, so I can end it by just looking
We'll escape from this triangular maze

Just wait. I'm serious, I won't run away anymore
This throbbing sadness will turn into happiness
I want to be by your side, so I'll show you
Even little by little is fine
Even with just fragments, I can become strong again

I'm bad at strategizing, but I can't stand looking
We'll dash out of the triangular maze

Turn around. I'll tell you how I really feel
If my kindness isn't clear, you might get hurt
I want to be by your side, so I'll show you
Instead of the pain you don't know
I want to play about everything I know at this time


Indonesian Translation

Entah bertarung atau berbagi
Keduanya itu termasuk yang telah melewati batas istimewa

Aku tidak senang melihatmu berwajah seperti itu
Kita akan keluar dengan cepat dari labirin segitiga yang rumit ini

Menolehlah. Akan kukatakan padamu bagaimana aku berpikir
Jika kebaikanku tak jelas, Kau akan terluka
Aku ingin berada di sisimu, jadi Aku akan tunjukkan padamu
Lebih baik daripada rasa sakit yang tidak aku mengerti
Aku ingin bermain mengenai apapun yang Aku tau untuk saat ini

Pantang menyerah adalah hal mustahil bagimu
Terima kasih padamu, Aku dapat berdiri tegak
Aku telah memutuskan untuk tidak menangis, jadi Aku bias mengakhirinya hanya dengan melihat
Kita akan melarikan diri dari labirin segitiga yang rumit ini

Hanya menunggu. Aku serius, Aku tidak akan melarikan diri lagi
Kesedihan yang berdenyut-denyut ini akan berubah menjadi kebahagiaan
Aku ingin berada di sisimu. Jadi akan kutunjukkan padamu
Sedikit demi sedikit semua baik-baik saja
Hanya dengan kepingan, Aku bisa menjadi kuat lagi

Aku buruk dalam menatap bintang-bintang, tetapi Aku tidak dapat berdiri untuk melihat
Kita akan keluar dengan cepat dari labirin segitiga yang rumit ini

Menolehlah. Akan kukatakan padamu bagaimana aku berpikir
Jika kebaikanku tak jelas, Kau akan terluka
Aku ingin berada di sisimu, jadi Aku akan tunjukkan padamu
Lebih baik daripada rasa sakit yang tidak aku mengerti
Aku ingin bermain mengenai apapun yang Aku tau untuk saat ini

0 komentar:

Template by:
Free Blog Templates